Reklam 10 saniye içinde kapanacak. Reklamı geçmek için tıklayın.

RAİF YAMAN

raifyaman@hotmail.com 21 Mayıs 2017 Pazar 15:42 DİĞER KÖŞE YAZILARI

XWENEZAN -II-

Xwezanên we hîna jî li gelek şar û şaroşkên warê xwe li textê Hegmetanayê digerin. Ew jî dikin nakin, nikanin wî textî bibînin. Hîna rind nehatine ser heşê xwe. Ji ber gêjitîyên berê nayê bîra wan ku textê li Hegmetanayê we spartîye parsekan li cîhên din nayê dîtin. Hûn jî wan rehet nahêlin. Hûn bi gotin û kirinên sosret li vira û wira mîna gayên ser bênderê li dora xwe digerin. Ji bo qed nebe gêjitîya wan demeke din berdewam bibe; we ji nedîtî ve bi tenê nehêlin, aryan nebin xwedîyên xwe û warê xwe, çi ji destê we tê hûn texsîr nakin. Hûn jî ne hindik in. We bi mêjîyên peyrewên xwe da rîye, bi mêjîyekî cilqê bêhn pê ketî dijîn û dimirin.
Çavê textê li Hegmetanayê li bin ningên parsekan li benda xwezanên we û kargerên rastînên aryan qetiyaye. Ne xema we ye. Serê piranîya we bi çîrokên bêdewletîyê, bi çîrvanokên neolitic, ecologic, amazon, democratic, û sexistên anarcofascist gêj bûye. Gelekên we jî dane pey qûna dewlet û bizotnewên hovên fundamentalist û conservative. Piranîya merivên we mana van gotinan jî nizanin, lê mîna ayatên kitêbek pîroz ezber kirine, dibêjin û dibêjin…
Her çiqas piştî îslamê, xwezanên we di bin hukmê ereban da duwanzdeh carî hûn kirin xwedî desthilatî jî, her dem textekî we kêm bû. Ti carî hûn tam nehatin ser heşê xwe. Yan jî heşê we nehat serê we. Bi serdestîya parsek û ereban ra we zimanê desthilatîya xwe jî guhertîye. We karê her duwanzdeh desthilatîyan jî bi erebî gerandîye, ne bi kurdî. Rast e wan deman ne tenê hûn, piranîya şênîyên cîhanê bi dînê xwe dêhn bûbûn. Wan deman zimanê desthilatîya xrîstîyanên rojavayî jî latînî bû. Dawîya dawîn, hûnên li ser kar xwîya bûn jî bi rastî ne hûnên xwezan bûn. Hûnên xwenezan bûn. Hûn hûnên xwezan bûna textê aryan di bin qûna parsekan da nedirizîya. Îro jî di nav partîyên we da ev rewşa malwêrana xwenezanîyê berdewam e.
Rêzanên we bêyî ku şerm bikin peyxamên xwe bi zimanê miletê serdest dinivîsin, dixwînin û dibêjin. We bi rê(ne)zanî û rê(ne)zanên xwe yên sosret gelek aryan bi xwe ra kirine rîya çûn û nehatê. Ew jî dengkirina bi zimanê serdestan marîfet dibînin. Dayîk û bavên we yên bi zimanê serdestan jî nizanin zarên bi kurdî nizanin digihînin. Piranîya we bi peyvên zimanên serdestan bi kurmancî û kirmancî dipeyivin. Gelek xwendeyên we jî bi peyvên kurmancî û kirmancî bi zimanên serdestan dipeyivin. Hûn ne bi kurdî, ne bi zimanê serdest, lê bi sosretî deng dikin.
352 defa okundu.
DÖVİZ KURLARI
USD 3.5161     EURO 4.1312     IMKB 107202     ALTIN 145,447